…hogy ne feleljek aznap… (RM)
Hol is lépett arra a bizonyos kőre a versbeszélő?
1) Элемент дороги. Az út része
A járda peremén. A KRESZ így határozza meg a válaszbeli kulcsszót: „Járda: az útnak a gyalogosok közlekedésére szolgáló – az úttesttől szintkülönbséggel, kiemelt szegéllyel vagy más, látható módon elhatárolt – része; a gyalogút azonban nem járda.”
Az orosz тротуар a francia trottoir átvétele.
Тротуар — элемент дороги для движения пешеходов и примыкающий к проезжей части или отделённый от неё газоном или бордюром. Он не может быть на одном уровне с проезжей частью.
2) Одно и то же? Egy és ugyanaz?
’Járda’ по москвичам — тротуар, а по петербуржцам — панель. ’Járdaszegély, járdaperem’ в столице — бордюр, а в северной столице — поребрик.
Радноти Миклош — Стихи. Radnóti Miklós-versek – oroszul
Melyik orosz szóalak került a fentiek közül Radnóti Miklós Nem tudhatom… című versébe?
s az iskolába menvén, a járda peremén,
hogy ne feleljek aznap, egy kőre léptem én…
3) ПДД РФ, Правила дорожного движения российской федерации. Az oroszországi KRESZ alapján (ПДД РФ)
Melyik
(1) _____: a leállósáv;
(2) _____: a forgalmi sáv;
(3) _____: az úttest;
(4) _____: a sétálóutca;
(5) _____: a gyalogos közlekedés;
(6) _____: a gyalogosátkelőhely?
(а) обочина — выделенный конструктивно или сплошной линией горизонтальной дорожной разметки элемент дороги, примыкающий непосредственно к внешнему краю проезжей части, расположенный с ней на одном уровне и не предназначенный для движения транспортных средств, кроме случаев, предусмотренных настоящими Правилами;
(б) пешеходная дорожка — выделенный конструктивно или с помощью линий горизонтальной дорожной разметки элемент дороги, предназначенный для движения пешеходов, обозначенный дорожным знаком «Пешеходная дорожка»;
(в) пешеходная зона — территория, предназначенная для движения пешеходов и велосипедистов, въезды на которую и выезды с которой обозначены дорожными знаками «Пешеходная зона» и «Конец пешеходной зоны»;
(г) пешеходный переход — участок проезжей части, предназначенный для движения пешеходов через проезжую часть дороги и обозначенный дорожными знаками «Пешеходный переход» и (или) горизонтальной дорожной разметкой;
(д) полоса движения — любая из продольных полос проезжей части дороги, обозначенная или не обозначенная горизонтальной дорожной разметкой и имеющая ширину, достаточную для движения транспортных средств (за исключением одноколейных) в один ряд;
(е) проезжая часть дороги — элемент дороги для движения транспортных средств и в случаях, предусмотренных настоящими Правилами, — для движения пешеходов
Ключ: (1а), (2д), (3е), (4в), (5б), (6г)
4) Visszatekintő
ЗАПОМИНАЛКА
автодорога, трасса; автострада
|
autóút; autópálya
|
автомагистраль
|
autópálya, főútvonal
|
шоссе; скоростное шоссе
|
országút, műút;
gyorsút
|
местные пути
|
helyi utak
|
дорога главных сообщений
|
főútvonal
|
(a szakkifejezések nem egységesek, átfedik egymást)
Megjegyzések
Megjegyzés küldése