Az idő múlása
A ’mikor’ (когда) kérdésre felelő néhány perc múlva, néhány perccel ezelőtt, néhány perce típusú válaszokban oroszul a через elöljárószó és a назад határozószó fordul el.
1) через + винительный падеж. [...] múlva
A через után tárgyesetbe kerül az időegységet jelölő kifejezés:
через (одну) секунду, две секунды, десять секунд (’egy, két, tíz másodperc múlva’)
через (одну) минуту, две минуты, десять минут (’perc’)
через (один) час, два часа, десять часов (’óra’)
через (один) день, два дня, десять дней (’nap’)
через (одну) неделю, две недели, десять недель (’hét’)
через (один) месяц, два месяца, десять месяцев (’hónap’)
через (один) год, два года, десять лет (’év’)
через (один) век, два века, десять веков (’évszázad’)
Когда начнётся урок, концерт? (4 perc, 6 óra, 11 nap, 3 hét, 9 hónap, 1 év múlva)
⠀
2) назад + винительный падеж. [...] ezelőtt ~ […]
A tárgyesetben álló időegységet jelölő kifejezést követi a назад:
(одну) секунду, две секунды, десять секунд назад (’egy másodperccel ezelőtt, egy másodperce’)
(одну) минуту, две минуты, десять минут назад (’perc’)
(один) час, два часа, десять часов назад (’óra’)
(один) день, два дня, десять дней назад (’nap’)
(одну) неделю, две недели, десять недель назад (’hét’)
(один) месяц, два месяца, десять месяцев назад (’hónap’)
(один) год, два года, десять лет назад (’év’)
(один) век, два века, десять веков назад (’évszázad’)
Когда вы виделись в последний раз? (21 perce, 1 órája, 11 napja, 4 hete, 3 hónapja, 10 éve)
3) На что обратить внимание? Mire figyeljünk?
(1) Így lehet könnyen megjegyezni:
A через elöl áll (mert arra utal, ami majd lesz: через год); a назад hátul áll (mert a már megtörténtre utal: год назад).
(2) A folyamatos és befejezett ige, valamint az igeidő:
Через двадцать минут я буду делать уроки ’húsz perc múlva kezdek leckét csinálni (még nem kezdtem el)’.
Через двадцать минут я сделаю все уроки ’1. ha már elkezdtem, akkor még kell húsz perc; 2. ha még nem kezdtem el, akkor húsz perc múlva kezdem el és csinálom majd meg az összes leckét; 3. ’ha most kezdem, akkor húsz perc múlva mindennel készen leszek’.
Двадцать минут назад я делала уроки, а сейчас смотрю видос ’húsz perce még a házit csináltam, most pedig már videózom’.
Двадцать минут назад я сделала все уроки ’húsz perccel ezelőtt befejeztem az összes leckét’.
(3) Kétféle ’múlva’:
A ’mennyi az idő’ (который час...) kérdésre adott válaszban szereplő múlva névutó orosz megfelelője a без + birtokos eset: без минуты, двух минут, десяти минут час ’egy, két, tíz perc múlva egy óra’.
(4) Helyhatározóban:
A через térbeli jelentésben a magyar ’át, keresztül’ megfelelője (мы перешли парк и лес); de jelölhet ’vmi, vki segítségével’ tartalmat is (мы разговаривали через Google Translate).
4) Какой сегодня день? Milyen nap van?
5) Visszatekintő
ЗАПОМИНАЛКА
за (eszk.) ‒ за ребёнком
|
után (térben)
|
вслед за (eszk.) ‒ вслед за друзьями
|
után, nyomában
(térben)
|
следом за (eszk.) ‒ следом за весной
|
után (térben)
|
после (birt.) ‒ после
пасхи
|
után (időben)
|
по (rész.) ‒ по
слуху, по Яхиной
|
után, nyomán (vmi,
vki alapján)
|
Megjegyzések
Megjegyzés küldése