Vasárnapi szókimondó – конфеты
A Mindennapi oroszon a hét utolsó napján rendszeresen jelentkező Vasárnapi szókimondó – nevezzük rovatnak – a szavak oktatnak, a példák vonzanak alapelvet követi.
Márpedig a Mindennapi orosz győzi szóval.
Каждое воскресенье в блоге «День за днём» будет опубликован так называемый «отдел» под названием Vasárnapi szókimondó, на основе «слова учат, а пример заставляет подражать».
И у блога есть слова.
1) Слово. A szó
Az olasz confetto szóra visszavezethető конфета ~ конфетка ’cukorka, bonbon’ jelentésű.
В магазине мы с тётей купили набор шоколадных конфет. Конфеты были в ярких обёртках.
Тётя Нина спросила, хочу ли я конфетку? Хочу, сказала я. В этот момент мы подъехали к аккуратному домику как конфеты.
A nagynénimmel vettünk a boltban egy doboz bonbont. Minden darabka szépen volt becsomagolva. Nyina néni megkérdezte, kérek-e egy falatka bonbont? Hát hogyne, válaszoltam. S ekkor éppen odaértünk egy pompás, szinte mézeskalácsszerű házikóhoz.
A csoki-, bonbonpapír neve (is): обёртка, или фантик.
A csoki-, bonbonpapír neve (is): обёртка, или фантик.
2) Пример. Példa
Конфеты бывают
— по виду глазури: неглазированные ’bevonat nélküli’; глазированные молочным шоколадом ’tejcsoki mázas’; глазированные горьким (тёмным) шоколадом ’keserű csokoládéval bevont’; глазированные молочным шоколадом ’fehér csokoládéval bevont’; глазированные карамелью ’karamellbevonatos’; глазированные ирисом ’toffee-val bevont’;
— по виду конфетных начинок: начинка помадная ’fondant-’; ~ фруктовая ’gyümölcs-’; ~ марципановая ’marcipán-’; ~ ореховая ’dió-’; ~ ликёрная ’likőr-’; ~ грильяжная ’grillázs-’; цукаты ’kandírozott gyümölcs’, сухофрукты ’aszalt gyümölcs’.
Какие конфеты вы любите?
Megjegyzések
Megjegyzés küldése