Terítékre kerül
A közösségi oldalak sokféle bejegyzése, megosztása is bizonyítja, hogy divat és igény is lett a hol-mikor-mit-hogyan-illik.
Mindennapjaink és ünnepi alkalmaink elengedhetetlen része az asztalterítés. Ezért választottam a Кухня шефа (на площадке) ismertetőjét bázisszövegként, amelyhez megértést segítő feladatokat készítettem.
1) Сервировки стола — расположение тарелок, приборов и бокалов. Az étkezőasztal megterítése
Тарелки
Нижняя тарелка (так называемый подтарельник) служит подставкой, и убирают её только после десерта (по другому этикету — подтарельник остаётся на столе до подачи основного блюда). На подтарельник кладётся салфетка, затем ставятся тарелки для блюд. Край тарелки ставится вровень с краем стола. Без тарелки-подставки тарелки стоят в сантиметре от края стола.
Слева рядом с каждым местом, выше салфетки и вилок, ставится тарелка для хлеба. Нож для масла кладётся на правый край тарелки лезвием влево.
Коврики кладутся под тарелки и подставки для столовых приборов.
Что такое сервировки стола?
Как называется по-другому нижняя тарелка?
Что кладётся и ставится на подставку?
Куда ставится тарелка для хлеба?
I H A szerviztányér a desszert tálalásáig mindig az asztalon marad.
I H A szerviztányér kiér egészen az asztal széléig.
I H Szerviztányér nélküli terítéskor a tányér helye az asztal szélénél egy centiméterrel bentebb van.
I H A vajkést a tányér bal szélére helyezzük, a pengével jobbra.
Ключ: расположение тарелок, приборов и бокалов │ подтарельник, подставка │ салфетка, затем тарелка с супом │ слева, выше салфетки и вилок ││ HIIH
[Приборы ~ При боры] и стаканы
Они используются от края к тарелке.
[Слева ~ С лева] располагаются вилки. [Сначала ~ С начала] используют самую крайнюю, [затем ~ за тем] – ту, что рядом [сней ~ с ней] и ближе к тарелке. Внешняя вилка — для закусок, [затем ~ за тем] — рыбная вилка, и у самой тарелки располагается вилка для мяса.
[Приборы ~ При боры] [справа ~ с права] — место для ложки и ножей. Самая крайняя — это суповая ложка. [Затем ~ За тем] [приборы ~ при боры] для закуски. [Понаправлению ~ По направлению] к тарелке дальше лежат: нож для закуски и мясной нож. [Принеобходимости ~ При необходимости] между ними кладут рыбный нож.
Десертные [приборы ~ при боры] (маленькие ложечки и вилочки) кладут над тарелкой. Черенок (’nyél’) вилки смотрит [налево ~ на лево], а черенок ложки – [направо ~ на право].
Стаканы и бокалы стоят [справа ~ с права] [вверху ~ в верху] у тарелки.
[Слева ~ С лева] рядом с каждым местом, выше салфетки и вилок, ставится тарелка для хлеба. Нож для масла кладётся [направый ~ на правый] край тарелки лезвием [влево ~ в лево].
Ключ: [Приборы] [Слева] [Сначала] [затем] [с ней] [затем] [Приборы] [справа] [Затем] [приборы] [По направлению] [При необходимости] [приборы] [налево] [направо] [справа ~ справа] [вверху ~ в верху] [Слева] [на правый] [влево]
Как следует положить нож и вилку на тарелку, когда блюдо закончено?
+ ‒ рядом параллельно
+ ‒ друг напротив друга
Ключ: +, ‒
2) Перескажите выше данный текст. Szövegmondás – kép alapján
3) Лайфхаки. Megfontolandó
Simább lesz a terítő, tompább az evőeszközök, poharak, tányérok hangja, ha a terítő alá filcet vagy egy másik terítőt teszünk.
Mintás terítőt (még informális vendéglátáskor is) csak fehér étkészlethez válasszunk.
A terítő akkora legyen, hogy az asztalláb feléig takarjon.
Az összehajtogatott szalvéta ne lógjon le a tányérról.
Az asztalon elhelyezett piros szín növeli, a kék csökkenti az étvágyat.
Az asztaldíszek illata ne nyomja el az ételek illatát.
4) Visszatekintő
5) Take home message
### кейтеринг ’catering’ (egy rendezvény étel- és italkínálatának biztosítása)
### выездное обслуживание ’catering’
### виды: приветственный коктейль ’koktélparti’, кофе-брейк ’kávészünet’, фуршет ’állófogadás’, банкет
Megjegyzések
Megjegyzés küldése