Halad az idő
És még mit csinál? Változik (меняется), megy (идёт), eltelik (пройдёт), eljön (придёт), beköszönt (настанет), megáll (остановится), megmutat valamit (покажет), eltelik (уходит), lezárul (закончится), gyógyít (лечит).
És mit lehet vele tenni? Eltölteni (провести), vesztegetni (тратить), találni (найти), megrövidíteni (скоротать), elütni (убить), adni (дать), kivárni (выждать).
Hatalmas orvos az idő.
(1) в, во (что? чём?)
Мы встретимся в этом году, в мае, во вторник, в семь часов.
Találkozunk ebben az évben, májusban, kedden, hétkor.
(2) с (чего?)
Птичка поёт с утра, с трёх.
A kismadár reggel óta, háromtól dalolászik.
(3) до (чего?)
Ты будешь у них до завтра, до ночи?
Egészen holnapig, sőt éjszakáig náluk maradsz?
(4) через (что?)
Автобус отправится не через час, а через две минуты.
A busz nem egy óra, hanem két perc múlva indul.
(5) за (что?)
Как приготовить кекс за 5 минут?
Hogyan készítsünk sütit öt perc alatt?
(6) накануне (чего?)
Накануне Нового года устроили корпоратив.
Céges bulit szerveztek szilveszterkor (~ az újév előtti napon).
(7) после (чего?)
Что ты будешь делать после занятий?
Mit csinálsz majd suli után?
(8) перед (чем?)
Ученики не должны сдавать мобильники перед уроками.
A diákoknak nem kell óra előtt leadniuk a mobiljukat.
(9) спустя (что?) [múlt időben]
Александр с Софией познакомились в сентябре прошлого года и спустя год они поженились.
Alekszandr és Szofia tavaly szeptemberben ismerkedtek meg, és egy év múlva összeházasodtak.
(10) к (чему?)
Брат приедет сюда к шести часам.
A tesóm úgy hat körül ér ide.
(11) при (чём?)
При царе не состоялись выборы.
A cár (uralkodása) idején nem tartottak választást.
(12) через (что?) после (чего?)
Через год после окончания универа Михаил стал бизнесменом.
Egy évvel az egyetem után Mihail vállalkozó lett.
(13) за (что?) до (чего?)
Все билеты кончилсь за день до начала спектакля.
Egy nappal az előadás előtt minden jegy elkelt.
(14) с (чего?) до (чего?)
Секретарь работает с утра до вечера.
A titkár reggeltől estig dolgozik.
С пяти до шести он никогда не спит.
Öttől hatig sosem alaszik.
(15) с (чего?) по (что?)
Сессия длится с декабря по январь.
Decembertől januárig tart a vizsgaidőszak.
С первого по девятое мая нет занятий.
Május elsejétől kilencedikéig nincs tanítás (kilencedikén sincs!).
DE:
Со первого до девятого мая нет занятий.
Május elsejétől kilencedikéig nincs tanítás (de kilencedikén már van!).
(16) от (чего?) до (чего?)
Соседи наши живут от зарплаты до зарплаты.
A szomszédaink egyik fizetéstől a másikig élnek.
2) Понимание выборочной информации. Szövegértés
Материал подготовлен на основе открытых источников
» Счастье – это когда время, когда просыпаешься и высыпаешься, совпадают.
Mi a boldogság?
» Как быстро летит время: не успел проснуться, а уже опоздал на работу.
Mi bizonyítja, hogy gyorsan száll az idő?
» Захочешь – найдёшь время, не захочешь – найдёшь причину.
Mi történik, ha valamit nagyon szeretnénk, és mi, ha nem?
» Молодость – чудесное время. Ошибок нет, есть исследования.
Miért tartják csodálatosnak a fiatalságot?
» Если нужный тебе номер телефона «всё время занят», набери другой.
Mit tegyünk, ha a számunkra fontos telefon folyamatosan foglaltat jelez?
» Осталось в прошлом: «девушка, вы прелесть!»
Теперь всё чаще: «женщина, простите».
С улыбкой грустной ожидаю время,
Когда мне скажут… «бабушка, садитесь!!!»
Melyik megszólítás lett a múlté?
Melyik megszólítás hangzik el jelenleg igen gyakran?
Melyik megszólítás ideje közeleg?
3) Фильм. Film
«Время» (Lopott idő) — русский трейлер американского триллера (2011)
4) Visszatekintő
Az óramutató állása
Hány az óra, Vekker úr?
Napszak: mikor is?
Az idő más-más lépést jár más-más személyekkel
Ünneplős
Négy évszak
Когда? В какой день?
„…nem bot és vászon, hanem zászló.” (KD)
ЗАПОМИНАЛКА
просыпаться/проснуться
|
fel/ébred
|
высыпаться/выспаться
|
kialussza magát
|
причина
|
ok
|
набирать/набрать номер
|
tárcsáz, hívja a
számot
|
грустная улыбка
|
fanyar mosoly
|
Megjegyzések
Megjegyzés küldése