Földrajzi, származási helyre utal
Ez a demonim; oroszul leginkább: катойконим.
Az orosz nyelvben külön szavak jelölik egy település, ország vagy földrész lakóit. Ezek a szavak gyakran meglepetéseket okoznak, még az anyanyelvhasználóknak is. Ebben a bejegyzésben áttekintjük, hogyan nevezik oroszul a kontinensek, országok és városok lakóit, és milyen érdekes vagy szokatlan alakokkal találkozhatunk.
1) Жители континентов. A földrészek lakói
2) Жители стран. Országok lakói
Габор венгр, Габриэлла венгерка.
В Венгрии живут венгры.
Этот студент финн, а его подруга финка.
В Финландии живут финны (точнее — финляндцы, финляндец и финляндка).
Мужчина — грек, женщина — гречанка.
В Греции живут греки.
Этот писатель испанец, а его жена испанка.
Испания → испанцы
Друг немец, подруга немка.
Германия → немцы
Художник голландец, актриса голландка.
Нидерланды → голландцы
Дедушка швед, бабушка шведка.
Швеция → шведы
Поэт поляк, поэтесса полька.
Польша → поляки
Учитель японец, учительница японка.
Япония → японцы
Пилот китаец, стюардесса китаянка.
Китай → китайцы
Ученик кореец, ученица кореянка.
Корея → корейцы
Муж индиец, жена индианка.
Индия → индийцы
Отец турок, мать турчанка.
Турция → турки
Врач египтянин, медсестра египтянка.
Египет → египтяне
Предприниматель бразилец, предпринимательница бразильянка.
Бразилия → бразильцы
Воспитатель мексиканец, воспитательница мексиканка.
Мексика → мексиканцы
Домработник канадец, горничная канадка.
Канада → канадцы
Продавец аргентинец, продавщица аргентинка.
Аргентина → аргентинец, аргентинка, аргентинцы
Мастер маникюра перуанец, маникюрша перуанка.
Перу → перуанцы
3) Города и жители. Települések és lakók
(1) Европейские столицы. Európai fővárosok
Амстердамцы (амстердамец с амстердамкой) живут в Амстердаме.
Андоррцы (андоррец с андорркой) живут в Андорре-ла-Велье.
Афиняне (афинянин с афинянкой) живут в Афинах.
Белградцы (белградец с белградкой) живут в Белграде.
Берлинцы (берлинец с берлинкой) живут в Берлине.
Бернцы (бернец с бернкой) живут в Берне.
Братиславцы (братиславец с братиславкой) живут в Братиславе.
Брюссельцы (брюсселец с брюсселкой) живут в Брюсселе.
Будапештцы (будапештец с будапешткой) живут в Будапеште.
Бухарестцы (бухарестец с бухаресткой) живут в Бухаресте.
Валлеттцы (валлеттец с валлетткой) живут в Валлетте.
Варшавяне (варшавянин с варшавянкой) живут в Варшаве.
Венцы (венец с венкой) живут в Вене.
Вильнюсцы (вильнюсец с вильнюской) живут в Вильнюсе.
Дублинцы (дублинец с дублинкой) живут в Дублине.
Загребцы (загребец с загребкой) живут в Загребе.
Киевляне (киевлянин с киевлянкой) живут в Киеве.
Кишинёвцы (кишинёвец с кишинёвкой) живут в Кишинёве.
Копенгагенцы (копенгагенец с копенгагенкой) живут в Копенгагене.
Лиссабонцы (лиссабонец с лиссабонкой) живут в Лиссабоне
Лондонцы (лондонец с лондонкой) живут в Лондоне.
Люблянцы (люблянец с люблянкой) живут в Любляне.
Люксембуржцы (люксембуржец с люксембурженкой) живут в Люксембурге.
Мадридцы (мадридец с мадридкой) живут в Мадриде.
Минчане (минчанин с минчанкой) живут в Минске.
Монакцы (монакец с монаккой) живут в Монако.
Москвичи (москвич с москвичкой) живут в Москве.
Никосийцы (никосиец с никосийкой) живут в Никосии.
Ословцы (ословец с ословкой) живут в Осло.
Парижане (парижанин с парижанкой) живут в Париже.
Подгоричане (подгоричанин с подгоричанкой) живут в Подгорице.
Пражане (пражанин с пражанкой) живут в Праге.
Приштинцы (приштинец с приштинкой) живут в Приштине.
Рейкьявикцы (рейкьявикец с рейкьявиккой) живут в Рейкьявике.
Рижане (рижанин с рижанкой) живут в Риге.
Римляне (римлянин с римлянкой) живут в Риме.
Санмаринцы (санмаринец с санмаринкой) живут в Сан-Марино.
Сараевцы (сараевец с сараевкой) живут в Сараеве.
Скопьянцы (скопьянец с скопьянкой) живут в Скопье.
Софийцы (софиец с софийкой) живут в Софии.
Стокгольмцы (стокгольмец с стокгольмкой) живут в Стокгольме.
Таллинцы (таллинец с таллинкой) живут в Таллине.
Тиранцы (тиранeц с тиранкой) живут в Тиране.
Хельсинкцы (хельсинкец с хельсинкой) живут в Хельсинки.
(2) Некоторые российские города. Néhány orosz város
Астрахань — астраханец, астраханка
Барнаул — барнаулец, барнаулка
Белгород — белгородец, белгородка
Владивосток — владивостокец, владивостокка
Волгоград — волгоградец, волгоградка
Воронеж — воронежец, воронежка
Екатеринбург — екатеринбуржец, екатеринбурженка
Ижевск — ижевец, ижевка
Иркутск — иркутянин, иркутянка
Казань — казанец, казанка
Кострома — костромич, костромичка
Краснодар — краснодарец, краснодарка
Красноярск — красноярец, красноярка
Магадан — магаданец, магаданка
Мурманск — мурманчанин, мурманчанка
Нижний Новгород — нижегородец, нижегородка
Новгород — новгородец, новгородка
Новосибирск — новосибирец, новосибирка
Норильск — норильчанин, норильчанка
Омск — омич, омичка
Орёл — орловец, орловка
Пенза — пензенец, пензенка
Пермь — пермяк, пермячка
Петрозаводск — петрозаводчанин, петрозаводчанка
Рязань — рязанец, рязанка
Самара — самарец, самарка
Санкт-Петербург — петербуржец, петербурженка
Саратов — саратовец, саратовка
Смоленск — смолянин, смолянка
Тамбов — тамбовец, тамбовка
Тверь — тверич, тверичка
Тольятти — тольяттинец, тольяттинка
Тюмень — тюменец, тюменка
Ульяновск — ульяновец, ульяновка
Уфа — уфимец, уфимка
Челябинск — челябинец, челябинка
Ярославль — ярославец, ярославка
4) Головоломка. Akár fejtörőként is feltehetjük…
— Кто живёт в Торжке (> Торжок)?
— Новоторец, новоторка, то есть: новоторы.
— А кто живёт в Архангельске?
— Архангелогородец, архангелогородка, то есть: архангелогородцы.
— А жители Курска как называются?
— Курянин, курянка, то есть: куряне.
— В Пскове кто живёт?
— Пскович, псковичка, то есть: псковичи.
— А в Туле?
— Туляк, тулячка, то есть: туляки.
— А жители Вологды как называются?
— Вологжанин, вологжанка, то есть: вологжане.
— Кто живёт в Иркутске?
— Иркутянин, иркутянка, то есть: иркутяне.
— А жители Якутска?
— Якутянин, якутянка, то есть: якутяне.
— Кто живёт в Калуге?
— Калужанин, калужанка, то есть: калужане.
— А в Ростове?
— Ростовчанин, ростовчанка, то есть: ростовчане.
— Кто живёт в Хабаровске?
— Хабаровчанин, хабаровчанка, то есть: хабаровчане.
— А жители Брянска?
— Брянец, брянка, то есть: брянцы.
— Кто живёт в Липецке?
— Липчанин, липчанка, то есть: липчане.
5) Венгерские города. Néhány magyar városok lakosságneve
Debrecen — дебреценец, дебреценка
Dunaújváros — дунауйварошец, дунауйварошка
Eger — эгерец, эгерка
Győr — дьёрец, дьёрка
Kaposvár — капошварец, капошварка
Kecskemét — кечкеметец, кечкеметка
Miskolc — мишкольчанин, мишкольчанка
Pécs — печец, печка
Sopron — шопронец, шопронка
Szeged — сегедец, сегедка
Szombathely — сомбатхеец, сомбатхейка
Veszprém — веспремец, веспремка
6) Не путать. Félreérthető
индиец ’indiai férfi’ / индианка ’indiai nő’
индеец ’indián férfi’ / индианка ’indián nő’
индейка ’pulyka’
вЕнец ’bécsi férfi’ ↔ венЕц ’koszorú’
венец ~ венка = венцы в Вене ’bécsi(ek)’
австриец ~ австрийка = австрийцы в Австрии ’osztrák(ok’
австралиец ~ австралийка = австралийцы в Австралии ’ausztráli(ak)
швейцарец ~ швейцарка = швейцарцы в Швейцарии ’svájci(ak)’
швед ~ шведка = шведы в Швеции ’svéd(ek)’
7) Visszatekintő
8) Ключевые
местожительство ’lakóhely’
место жительства ’lak(ó)hely’
местный житель ’helyi lakos’

Megjegyzések
Megjegyzés küldése