Higgyünk a reklámnak?
A(z egyen)szuvenírhez adott egyenzacskón lévő szigetnév helyesírása nem minden nyelven pontos.
Melyik nyelven mi a sziget neve?
Mi a hiba a hűtőmágneshez adott papírzacskón?
Название острова в Средиземном море, расположенного к западу от Апеннинского полуострова между Сицилией и Корсикой по-венгерски – Szardínia, по-итальянски – Sardegna, по-каталански – Sardenya, по-сардински (по-сардски) – Sardigna, [по-испански? ~ по-английски? ~ по-французски? ~ по-немецки?] – Cerdeña, [по-испански? ~ по-английски? ~ по-французски? ~ по-немецки?] – Sardinia, [по-испански? ~ по-английски? ~ по-французски? ~ по-немецки?] – Sardaigne, [по-испански? ~ по-английски? ~ по-французски? ~ по-немецки?] – Sardinien, по-русски – не __________, а Сардиния.
2) Visszatekintő (a tanévkezdésre)
Kezdődik
Már javában folyik
Az oroszországi iskolarendszer
ЗАПОМИНАЛКА
остров
|
sziget
|
полуостров
|
félsziget
|
Апеннины
|
Appenninek
|
Средиземное море
|
Földközi-tenger
|
расположенный к западу от чего
|
a vmitől nyugatra található,
elhelyezkedő
|
Megjegyzések
Megjegyzés küldése