Хорошо бы... Jó lenne…


Lustálkodik, tétlenkedik, ölbe tett kézzel ül, az ujját sem mozdítja, elterül, lazít. 

Oroszul: бездельничать, бездействовать, сидеть сложа руки, пальцем не шевельнуть, слоняться без дела, кейфовать.


De ugyanezt teszi az is, aki úgy ül, mint a névnapos, az ünnepelt (сидеть как именинник), kergeti a kutyát, galambot, elefántot (гонять собак, голубей, слонов), köpköd a mennyezetre (плевать в потолок), alszik (спать), hever a kemencepadkán (лежать на печи), keresi az élvezetet (ловить кайф/кeйф). De az is, akire azt mondják, hogy: он бьёт баклуши.

A бить баклуши eredeti jelentése: fadarabokat hasogat, majd egyik végüket kihegyezi, hogy abból különböző fatárgyakat, elsősorban kanalakat lehessen faragni; könnyű, kisgyerek által is elvégezhető munkának számított; elvont jelentése: (mivel egyszerű dolgot végez, ezért) lustálkodik. A бить itt hasogat, vág, a баклушa a kihegyezett fadarab.

Egy kis faluban (Семибратово) még baklúsamúzeum is van, ahol ki is lehet próbálni, hogyan készül a jellegzetes, fából faragott orosz kanál. 

Презентация на тему «Деревянные ложки» 

Запомните: (на сленге) ловить кейф/кайф, быть под кейфом/кайфом a szlengben ’be van állva’.

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Ötvenéves a BAM

Diskurzusjelölő mint olyan