Derűs percek
Nehéz meghatározni, mi a humor. De tapasztalatból (is) tudjuk, hogy kiváló eszköz a lelki megküzdéseinkben: feloldja a feszültséget, más távlatba helyezi a történést. Ám kerüljük a sértő, durva, másokat bántó, másoknak ártó humort.
Az egyik humormegnyilvánulás a vicc. Megértése a szöveg szerinti hagyományos elvárás és a szöveget záró, meglepő fordulat feloldásában rejlik. Ezért hasznosítható a nyelvtanulásban is.
1) Анекдоты. Viccek
(A magyar kérdések az A1–B1 szinten járó nyelvhasználóknak szólnak.)
(A magyar kérdések az A1–B1 szinten járó nyelvhasználóknak szólnak.)
Он и она. Férfi és nő
Apró nézetkülönbség
(mit tart annak a lány, és mit a fiú?)
— Ну, как у тебя дела с Гришкой?
— Ой, всё отлично, совсем небольшие разногласия, правда, бывают.
— Какие?
— Да я хочу на нашей свадьбе быть в длинном, белом платье.
— Ну а он?
— А он — совсем не хочет жениться.
Csak azért, hogy bebizonyítsa
(mit csinált a nő?)
— Да чтобы я с этим негодяем (’semmirekellő’) куда-нибудь пошла?!
— А зачем же тогда нарядилась и накрасилась?
— А чтобы он увидел, какая женщина с ним никуда не пошла!
A kis feledékeny
(milyen gond adódott a kapcsolatban?)
— Дорогой, в наших отношениях возникла проблема...
— Какая?
— Я забыла, как тебя зовут.
A beletörődő férj
(mit kérdez a beszélgetés végén a férj:
(a) akkor ma mit fog enni: halat vagy tortát?
(b) akkor most mit eszik: halat vagy tortát?)
— Жаль, что я умею готовить только торт и жареную рыбу.
— Ничего, Наташ, всему научишься... А сейчас я что ем: рыбу или торт?
A jól nevelt férj
(mi volt az sms-ben?)
СМС от воспитанного мужа: «Матом (’csúnya beszéd’) тебя прошу, иди домой!».
На работе. Munkahelyen
Az önbizalom
(miben leggyorsabb a felszolgáló?)
Управляющий рестораном медлительному служащему:
— Пётр, вы хоть что-нибудь можете делать быстро?
— Да. Я быстро устаю.
Az önérzetes munkavállaló
(mit kér a főnökétől a beosztott?)
— Я у вас работаю на полставки (’félállásban’) и поэтому прошу кричать на меня вполголоса!
Távmunka
— Где работаешь?
— На удалёнке (’távmunkában’). Космонавт я…
Hogyan csináljunk flashmobot?
Устрой флешмоб — зевни (’ásít’) с утра на работе.
Родители и дети. Szülők és gyerekek
Amikor a család készíti a gyerek leckéjét
(mi a kisfiú házi feladata?
milyen anyagokra gondolnak a szülők?
mit tartanak a legjobb ötletnek?)
Сыну в школе задали сделать снеговика из подручного материала (’otthon található, újrahasznosítható anyag; ami a keze ügyébe kerül’).
Сидим на работе, обсуждаем, из чего делать: пластилин, папье-маше, вата...
Лучшее предложение — налить в банку (’befőttesüveg’) воды, бросить туда морковку,
пару угольков (’széndarabka’) и сказать что растаял (’elolvadt’).
Arányosság
(mi az összefüggés a gyerekek életkora és a hóember kidolgozottsága között?)
По мере взросления детей, строение тела снежной бабы становится более детальным…
Разговор по телефону. Telefonálás
Unalom
(honnan és kit szeretne felhívni a nő?)
Иногда, сидя на работе, очень хочется позвонить домой своему коту и спросить, как у него дела.
Bosszúság
(mi az a három ok, ami miatt a felhívott fél bosszankodik?)
— Алло. Привет! Как дела?
— Да хреновые дела... Погода противная... И ты ещё звонишь...
У врача. Orvosnál
Aggodalom
(mi a férfi legnagyobb félelme?)
(mi a férfi legnagyobb félelme?)
— Доктор, я каждый день хожу в магазин за водкой. Скажите, я шопоголик (’vásárlásmániás’)?
Чаша мудрости. Bölcsességek
(miképpen lehet megelőzni az elhízást?)
Самое важное — успеть лечь спать до того, как захочется есть.
(miről ne feledkezzünk meg, ha céges buliba indulunk?)
Отправляясь на корпоратив, помните, что вам с этими людьми ещё работать!
(mire kezd hasonlítani a nő az életkor előrehaladtával?)
Женщина, она как дерево — чем больше лет, тем больше колец (’gyűrű’).
(mennyire idős a férfi?)
Я настолько стар, что помню, когда пельмени были с мясом.
Языковеды. Nyelvészek
Amikor nem jó a mondatszerkezet
(mik vagy kik lesznek kifüggesztve/felakasztva az első emeleten?)
Объявление у деканата:
«Студенты, имеющие хвосты (’elmaradt vizsga’), будут повешены на втором этаже».
Szó szerint értve
— Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты.
— Кто твой друг.
— Кто ты.
A можно ’lehet’ és a нужно ’kell’ használata
— В чём разница между водкой и спиртом?
— Спирт пить можно, а водку — нужно!
С какой точки зрения? Honnan nézve?
2) Visszatekintő
3) Végszó
юмор ’humor’
A nemzetközi szó a 18. században – német közvetítéssel – került az orosz nyelvbe гумор alakban, a 19. századtól lett юмор.
Вы обладаете большим чувством юмора? │ Если шутка прячется за серьезное — это ирония; если серьезное за шутку — юмор. (Артур Шопенгауэр)
Megjegyzések
Megjegyzés küldése