Dagaszt, kever

Az ünnepek közeledtével a legtöbb konyhában megkezdődik a sürgés-forgás, sütés-főzés. Érdemes az igék között is rendet teremteni. Mert ez nem áprilisi tréfa...


1) Два глагола — месИть vs мешАть. Két ige – klasszikus hangsúly- és jelentéscsapda
A месить és мешать igék nemcsak jelentésükben különböznek, hanem hangsúlyozásukban és ragozásukban is. Ezért nemcsak a tanulók, hanem az anyanyelvhasználók is időnként összezavarodnak – elsősorban azért, mert (akárcsak más igéknél) tovább élnek a régies igealakok (téves példákat nem írok, nehogy azok rögzüljenek), másodsorban a весить (я вешу) ’mér’, тешить (я тешу) ’szórakoztat’ típusú igék hatására.

    (1)     
месИть НСВ / замесИть СВ ’1. gyúr, dagaszt (tésztát, agyagot); 2. sarat tapos; 3. péppé ver vkit [szleng]
    Я мешУ тесто каждое у́тро. 
    Ты мЕсишь слишком долго. 
    Он мЕсит руками. 
    Мы мЕсим тесто для пирога, оно получается очень эластичным.
    Вы мЕсите слишком быстро — нужно делать это плавнее. 
    Они мЕсят во дворе глину для будущих фигурок.
    Вчера я месИла тесто. 
    Сначала мешИте муку с маслом, а потом добавляйте воду.
    (2)    
мешАть НСВ / помешАть СВ ’zavar, akadályoz vkit’
мешАть НСВ / смешАть, перемешАть СВ ’kever, kavar’ 
    Я мешАю суп. 
    Ты мешАешь медленно. 
    Он мешАет кофе ложкой. 
    Мы мешАем соус. 
    Вы мешАете правильно. 
    Они мешАют ча́й. 
    Вчера я мешАлa суп. 
    МешАйте солянку постоянно! 

2) Разница? Mi a különbség?
    Он мЕсит грязь. 
    Он мешАет грязь. 
Подсказка: dagasztja, gyúrja a saraе │ a hozzávalókat összekeverve sarat készít

3) На русском и на словацком. Amikor a szláv nyelvek találkoznak…
    Gyorsan dagasztjátok a tésztát.
        Вы быстро месите тесто.
        Vy rýchlo miesite cesto.
    Jól kavarjátok a teát.
        Вы хорошо мешаете чай.
        Vy dobre miešate čaj.

4) Шутка на реальном языке. Valódi nyelvi vicc
    — Что ты делаешь?
    — Тесто мешаю.
    — Руками?!
    — Да… и не мешай!

5) Пошли в кухню-гостиную. Irány az amerikai konyhás nappali!
    Даже если боитесь печь. Лёгкий рецепт. Egyszerű recept – biztos siker!
    Кулич, который точно получится! Подойдёт даже тем, у кого раньше «не получалось».
    (1)    
Ингредиенты (стакан 200 мл)
    Тесто для куличей: 
        сухие дрожжи — 7 г (~ 1,5 ч. л.) 
        молоко (тёплое) — 100 мл (½ стакана) 
        сахар — 110 г (~ 4,5 ст. л.) 
        творог — 120 г (½ стакана) 
        сметана — 100 г (½ стакана) 
        ванильный сахар — 15 г (~ 3 ч. л.) 
        соль — 3 г (~ 1/3 ч. л.) 
        яйца — 2 шт. 
        желток — 1 шт. 
        мука — 500–540 г (~ 4 стакана) 
        сливочное масло — 100 г (½ упаковки) 
        изюм — 80 г (по вкусу) 
    Глазурь (по желанию): 
        белок — 1 шт. 
        сахар — 40 г (~ 8 ч. л.) 
        лимонная кислота — щепотка 
        кондитерская посыпка

    Важные нюансы и хитрости. Néhány turpisság
        Тесто должно быть мягким и липким — не добавляйте лишнюю муку 
        Не перебивайте тесто — так сохраняется волокнистая структура 
        Дайте тесту хорошо подойти — это главный секрет пышности 
        Чем меньше вмешательства — тем лучше результа
        Масло вводим в самом конце — получаем тянущиеся волокна 
        Формовка «улиткой» — слоистая, «рвущаяся» структура 
        Творог + сметана — кулич остаётся мягким и влажным несколько дней 
        Не забиваем тесто мукой — воздушный, лёгкий мякиш
    (2)    

6) Visszatekintő

7) Ключевые 
крутое тесто ’kemény tészta’
дрожжевое тесто ’kelt tészta’ 
мягкий как тесто ’puhány, befolyásolható ember’ 

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

A nap kérdése – a látásról

Katonásan